بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. | |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ |
01 |
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection); | |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ |
02 |
Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.). | |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ |
03 |
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allâh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace) . | |
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً |
04 |
They will enter in the hot blazing Fire, | |
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ |
05 |
They will be given to drink from a boiling spring, | |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ |
06 |
No food will there be for them but a poisonous thorny plant, | |
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ |
07 |
Which will neither nourish nor avail against hunger. | |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ |
08 |
(Other) faces, that Day, will be joyful, | |
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ |
09 |
Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islâmic Monotheism). | |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
10 |
In a lofty Paradise. | |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً |
11 |
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, | |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ |
12 |
Therein will be a running spring, | |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ |
13 |
Therein will be thrones raised high, | |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ |
14 |
And cups set at hand. | |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ |
15 |
And cushions set in rows, | |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ |
16 |
And rich carpets (all) spread out. | |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ |
17 |
Do they not look at the camels, how they are created? | |
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ |
18 |
And at the heaven, how it is raised? | |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ |
19 |
And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? | |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ |
20 |
And at the earth, how it is spread out? | |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ |
21 |
So remind them (O Muhammad (Peace be upon him), you are only a one who reminds. | |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ |
22 |
You are not a dictator over them. | |
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ |
23 |
Save the one who turns away and disbelieves | |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
24 |
Then Allâh will punish him with the greatest punishment. | |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ |
25 |
Verily, to Us will be their return; | |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ |
26 |
Then verily, for Us will be their reckoning. |