بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। | |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى |
01 |
শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে, | |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى |
02 |
শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয় | |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى |
03 |
এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন, | |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى |
04 |
নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের। | |
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى |
05 |
অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়, | |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى |
06 |
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে, | |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى |
07 |
আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব। | |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى |
08 |
আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয় | |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى |
09 |
এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে, | |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى |
10 |
আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব। | |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى |
11 |
যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না। | |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى |
12 |
আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা। | |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى |
13 |
আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের। | |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى |
14 |
অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি। | |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى |
15 |
এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে, | |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى |
16 |
যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়। | |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى |
17 |
এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে, | |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى |
18 |
যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে। | |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى |
19 |
এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না। | |
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى |
20 |
তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত। | |
وَلَسَوْفَ يَرْضَى |
21 |
সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে। |