৮৫) সূরা আল বুরূজ ( মক্কায় অবতীর্ণ ), আয়াত সংখাঃ ২২

0
701
Tafsir Maariful Quran (তাফসীরে মারেফুল কোরআন)
View/Print/Download: https://cdn.emedia.team/ourholyquran.com/pdf/marefulquran/85.pdf

কোরআন তেলাওয়াত

আবদুল বাসিত মুহাম্মাদ আবদুস সামাদ
আবদুর রহমান আল-সুদাইস
মিশারি রশিদ আল-আফাসি


বাংলা অনুবাদ

তাফসীরে মারেফুল কোরআন – মাওলানা মুফতি মুহাম্মদ শফি (রঃ), অনুবাদঃ মাওলানা মুহিউদ্দিন খান


তাফসীর



 
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ  
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।  
 
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ

01

শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের,  
 
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

02

এবং প্রতিশ্রুত দিবসের,  
 
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

03

এবং সেই দিবসের, যে উপস্থিত হয় ও যাতে উপস্থিত হয়  
 
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

04

অভিশপ্ত হয়েছে গর্ত ওয়ালারা অর্থাৎ,  
 
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

05

অনেক ইন্ধনের অগ্নিসংযোগকারীরা;  
 
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

06

যখন তারা তার কিনারায় বসেছিল।  
 
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

07

এবং তারা বিশ্বাসীদের সাথে যা করেছিল, তা নিরীক্ষণ করছিল।  
 
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

08

তারা তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিল শুধু এ কারণে যে, তারা প্রশংসিত, পরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিল,  
 
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

09

যিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের ক্ষমতার মালিক, আল্লাহর সামনে রয়েছে সবকিছু।  
 
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

10

যারা মুমিন পুরুষ ও নারীকে নিপীড়ন করেছে, অতঃপর তওবা করেনি, তাদের জন্যে আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে দহন যন্ত্রণা,  
 
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

11

যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে তাদের জন্যে আছে জান্নাত, যার তলদেশে প্রবাহিত হয় নির্ঝরিণীসমূহ। এটাই মহাসাফল্য।  
 
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

12

নিশ্চয় তোমার পালনকর্তার পাকড়াও অত্যন্ত কঠিন।  
 
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

13

তিনিই প্রথমবার অস্তিত্ব দান করেন এবং পুনরায় জীবিত করেন।  
 
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

14

তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়;  
 
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

15

মহান আরশের অধিকারী।  
 
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

16

তিনি যা চান, তাই করেন।  
 
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

17

আপনার কাছে সৈন্যবাহিনীর ইতিবৃত্ত পৌছেছে কি?  
 
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

18

ফেরাউনের এবং সামুদের?  
 
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

19

বরং যারা কাফের, তারা মিথ্যারোপে রত আছে।  
 
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

20

আল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন।  
 
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

21

বরং এটা মহান কোরআন,  
 
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

22

লওহে মাহফুযে লিপিবদ্ধ।