بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। | |
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا |
01 |
কল্যাণের জন্যে প্রেরিত বায়ুর শপথ, | |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا |
02 |
সজোরে প্রবাহিত ঝটিকার শপথ, | |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا |
03 |
মেঘবিস্তৃতকারী বায়ুর শপথ | |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا |
04 |
মেঘপুঞ্জ বিতরণকারী বায়ুর শপথ এবং | |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا |
05 |
ওহী নিয়ে অবতরণকারী ফেরেশতাগণের শপথ- | |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا |
06 |
ওযর-আপত্তির অবকাশ না রাখার জন্যে অথবা সতর্ক করার জন্যে। | |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ |
07 |
নিশ্চয়ই তোমাদেরকে প্রদত্ত ওয়াদা বাস্তবায়িত হবে। | |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ |
08 |
অতঃপর যখন নক্ষত্রসমুহ নির্বাপিত হবে, | |
وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ |
09 |
যখন আকাশ ছিদ্রযুক্ত হবে, | |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ |
10 |
যখন পর্বতমালাকে উড়িয়ে দেয়া হবে এবং | |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ |
11 |
যখন রসূলগণের একত্রিত হওয়ার সময় নিরূপিত হবে, | |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ |
12 |
এসব বিষয় কোন দিবসের জন্যে স্থগিত রাখা হয়েছে? | |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ |
13 |
বিচার দিবসের জন্য। | |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ |
14 |
আপনি জানেন বিচার দিবস কি? | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
15 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ |
16 |
আমি কি পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করিনি? | |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ |
17 |
অতঃপর তাদের পশ্চাতে প্রেরণ করব পরবর্তীদেরকে। | |
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ |
18 |
অপরাধীদের সাথে আমি এরূপই করে থাকি। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
19 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ |
20 |
আমি কি তোমাদেরকে তুচ্ছ পানি থেকে সৃষ্টি করিনি? | |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ |
21 |
অতঃপর আমি তা রেখেছি এক সংরক্ষিত আধারে, | |
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ |
22 |
এক নির্দিষ্টকাল পর্যন্ত, | |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ |
23 |
অতঃপর আমি পরিমিত আকারে সৃষ্টি করেছি, আমি কত সক্ষম স্রষ্টা? | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
24 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا |
25 |
আমি কি পৃথিবীকে সৃষ্টি করিনি ধারণকারিণীরূপে, | |
أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا |
26 |
জীবিত ও মৃতদেরকে? | |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا |
27 |
আমি তাতে স্থাপন করেছি মজবুত সুউচ্চ পর্বতমালা এবং পান করিয়েছি তোমাদেরকে তৃষ্ণা নিবারণকারী সুপেয় পানি। | |
وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
28 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ |
29 |
চল তোমরা তারই দিকে, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে। | |
انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ |
30 |
চল তোমরা তিন কুন্ডলীবিশিষ্ট ছায়ার দিকে, | |
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ |
31 |
যে ছায়া সুনিবিড় নয় এবং অগ্নির উত্তাপ থেকে রক্ষা করে না। | |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ |
32 |
এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ নিক্ষেপ করবে। | |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ |
33 |
যেন সে পীতবর্ণ উষ্ট্রশ্রেণী। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
34 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ |
35 |
এটা এমন দিন, যেদিন কেউ কথা বলবে না। | |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ |
36 |
এবং কাউকে তওবা করার অনুমতি দেয়া হবে না। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
37 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ |
38 |
এটা বিচার দিবস, আমি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে একত্রিত করেছি। | |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ |
39 |
অতএব, তোমাদের কোন অপকৌশল থাকলে তা প্রয়োগ কর আমার কাছে। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
40 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ |
41 |
নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে ছায়ায় এবং প্রস্রবণসমূহে- | |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
42 |
এবং তাদের বাঞ্ছিত ফল-মূলের মধ্যে। | |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
43 |
বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার বিনিময়ে তৃপ্তির সাথে পানাহার কর। | |
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ |
44 |
এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
45 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ |
46 |
কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও। তোমরা তো অপরাধী। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
47 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ |
48 |
যখন তাদেরকে বলা হয়, নত হও, তখন তারা নত হয় না। | |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
49 |
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে। | |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ |
50 |
এখন কোন কথায় তারা এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে? |